NURCAN GÖKDEMİR [email protected]

Diyanet İşleri Başkanlığı, 77 yıl önce Türkçe yayımlanan Muhammed Hamdi Yazır’ın ‘Hak Dini Kuran Dili’ yorumunu kardeşi Mahmut Bedrettin Yazır’ın el yazması olarak Osmanlıca bastıAKP’nin “Yeni Osmanlıcılık’’ sevdası hız kesmiyor. Cumhuriyet dönemini “sapma’’ olarak gören partinin bu zihniyeti, son olarak Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın eşi Emine Erdoğan’ın ağzından dile getirildi. Bu akıma, Diyanet İşleri Başkanlığı da 77 yıl sonra ilk basımı Türkçe olan kitabı Osmanlıca basarak katıldı. Diyanet İşleri Başkanlığı, 1935-1938 yılları arasında ilk basımı Türkçe olarak yapılan ‘‘Hak Dini Kur’an Dili’ isimli Kuran’ın surelerini açıklayan kitabı Osmanlıca olarak yeniden yayımladı.

Diyanet İşleri Başkanlığı’nın internet sayfasından duyurulan haberde, Hattat Mahmut Bedrettin Yazır’ın Osmanlıca el yazmasının tıpkıbasımının ilk kez yayımlanmasının, klasik kaynaklar ve Osmanlıca eserleri izleyen meraklıları tarafından büyük ilgiyle karşılandığı ifade edildi.

Orijinali de basılacak
Diyanet İşleri Başkanlığı Dini Yayınlar Genel Müdürlüğü’nün Kuran’ın surelerini açıklayan, yorumlayan kitabın Türkçesini de orijinal kopyasından düzelterek yeniden basacağı duyuruldu.

İlk baskı 77 yıl önce
Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından Osmanlıca elyazması 13 cilt olarak basılan kitap, 1935-1938 yılları arasında TBMM’nin ‘İslam Kültürünün Temel Kaynaklarını Türkçeye Kazandırma’ kararı üzerine dönemin Diyanet İşleri Riyaseti’nce, Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır’a yazdırıldı. Bugün Mehmet Görmez Başkanlığındaki Diyanet İşleri de eseri Osmanlıca olarak yeniden yayımladı.

Hizmetleri(!) sürecek
Cumhuriyet’in ilanından sonra basılan ilk hadis kitabı olma özelliği taşıdığı belirtilen ‘Sahîh-i Buhârî Muhtasarı Tecrîd-i Sarîh Tercemesi ve Şerhi’ adlı eserin 13 ciltlik yeni baskısı için çalışmaların sürdüğü de bildirildi.
“En makbul hadis’’ kitabı olarak kabul edilen ve Diyanet İşleri Başkanlığı yayınları arasında önemli bir yeri olan ve Türkiye Büyük Millet Meclisi’nin aldığı kararla bütçeden ayrılan bir ödenekle basımı yapılan ‘Tecrid-i Sarih Terceme ve Şerhi’ adlı eserin orijinal halinin özgün bir grafik ve tasarımla yeniden basımı için çalışmaların bitme aşamasında olduğu belirtildi.

Kaynak: Birgun.net